On the whole I am pretty happy with the new translation. One thing, though, that I find particularly irritating is that the prefaces have not been set well to music. My spies tell me that the musicians had almost no time to reset the prefaces once Mgr Moroney had stopped tinkering, so did a rush job.
No doubt many celebrants have experienced the same thing. Particularly awkward is the fact that the musicians don't seem to have noticed that prefaces fall into three 'paragraphs' which need separate musical treatment. Some of the settings remind me of priests who can't read music, and have a go at vaguely fitting the tune to the words without preparing it first (we've all encountered those priests).
The preface for Advent I wasn't very good, nor others I've looked at, so I thought that I'd have a go myself. Here's the one for this weekend, Advent II: actually the one in the missal is very nearly okay, and I've agreed with it almost everywhere. But it was good for me to get the practice. And I prefer square notes for this sort of thing.